Palermo 11/09/1939
Theme
story about a friend of mine.
Readers.
Forgive me if my readers in my writing find an inaccuracy, it is not my fault because I could not collect all data necessary for such work . Some hints have been given me by the seducer just as he was to be transported to prison. Now listen and judge. Mr. Chirico was Adolfo Pasquale and Maria Bevilacqua, born and residing in Reggio Calabria in 1880. He was trained and sent on the road of good young people, and if a good father but that he was unable to restrain the children from his youth. He, like his father, worked at first the small field that had remained as a legacy, then began to negotiate with food, especially with the oil, so that improved its financial condition. Mr. Chirico, more decent man, never thought to marry, but when he saw that il bel tempo era finito, circa all’età di 35 anni si innamorò della signorina Deantonis Clara, anch’essa di distinta famiglia Calabrese. Si sposarono poco prima dello scoppio della guerra mondiale. Il giovane, pur dolorosamente, dovette abbandonare la cara moglie che sempre si mantenne fedele; lui venne chiamato alle armi il 7 aprile 1915, circa un mese dopo essersi sposato. I giovani sposi dovettero star lontano per circa due anni, finché nel 1917 il signor Chirico ottenne una licenza premio di trenta giorni per un suo atto eroico fatto al fronte. Nel ritorno a casa trova la moglie che lo attendeva a braccia aperte. Per questo incontro lui si potette chiamare l’uomo più felice del mondo, perché lui attendeva un bambino come per grazia del cielo. Il marito ordinò alla moglie di chiamare il bimbo che sarebbe nato Pasquale. Nacque il 7 gennaio 1918 , mentre che la battaglia infuriava, lassù il papà riceve la nobile notizia che gli fa dimenticare qualsiasi sofferenza usate in quegli anni e si sente ancora una volta il più fresco soldato di tutta la linea. Il bimbo, intanto, cresceva bello e forte in modo che a undici mesi, quando lo vide per la prima volta il papà ne restò addirittura meravigliato, e molto loda la moglie per le cure fatte al proprio figlio. Finita la guerra la giovane famiglia viveva nel colmo della felicità, quando aumentò di più con la nascita di un nuovo bimbo, al quale fu messo nome Andrea. Il Pasqualino all’età di sei There he attended elementary and distinguished himself at the age of eleven he had finished school and began his career with his father that he reported excellent earnings. After several years of this, the gentleman began to be a bit 'rushing of his own, not listening to warnings from the mother and the father was contrary to orders. Attending public gatherings in the company of bad friends, in short, has become undignified. About a hundred yards from the house of Mr. Chirico was Philip Cora, who had married very young and had eleven children, including Miss Mary, who like the women of the twentieth century was quite distinct. It was about 1.75 meters high, strong enough, a blonde hair adorned the head, then two eyes reflecting like diamonds in the dark completed its natural beauty. Our girl was also a girl, good girl. At one point in his life makes a slight change that over time became increasingly strong. (Born a question) But because two young people became during such a short time the disappointment of two families? , Whereas before they were symbols. It was because they loved their parents and they were happy, then they settled down and they shook hands for an everlasting love. The sexual encounter was a May evening, young people had only 19 years, they were in a shady garden whose flowers made it an enchanting place, the full moon rises in the sky of Calabria and their love will light up as the moon becomes higher. From their mouths came out that evening, as usual attributes of family affairs, but it was only one thing to solve, that of their love. Finally, determined not to part their bodies, their mouths came, exclaiming: "I swear! ". You know, then, what was that oath? was to never split, while their time was coming for a long interval. After the meeting we tried to address loving the wedding, while the parents of Chirico did not wanted to know, then parents Cora Pasquale Chirico denounced as the seducer of her daughter, who in reality was lei a volere il tutto, lui allora per non fare brutta figura di fronte ai genitori che in questi momenti difficili avevano incominciato a riamarlo, rinnega l’amore della fidanzata, negando di essere stato lui il malfattore. Allora viene su il processo e il Chirico, mediante alcuni falsi testimoni fa risultare lui innocente, ma questo è poco, perché viene condannato giustamente alla pena di due anni. Il processo fu riappellato, ma l’esito per il Chirico peggiorò da due a sei anni di prigionia, lui si appella ancora e questa volta gli vengono assegnati sei mesi, per il motivo che lui in questo frattempo deve partire militare e quindi viene punito con il codice militare marittimo. Ormai il nostro ragazzo si era rassegnato alla pena da scontare rinnegando la donna che una volta pazzamente amava. Nel frattempo il Chirico era mio compagno di bordo e in verità non l’ho trovato altro che un bravo ragazzo, difensore dell’ingiustizia e rassegnato molto alla disciplina. Siamo ormai al tempo contemporaneo, erano diciannove mesi che era partito da casa quando noi ci trovammo a Palermo. Aveva molto desiderio di rivedere i suoi genitori, ai quali aveva dato tanti dispiaceri, solo per una figura femminile; si presenta al comandante e chiede un breve permesso, che per combinazione gli viene concesso. Parte il 7 settembre 1939, arriva a casa l’8 a mattina, figuratevi l’allegria che ha regnato in quella famiglia. Beve un caffè e va a passeggiare per la città. Ora avviene un fatto addirittura indescribable. Mr. Cora along with a son meet with Pasquale Chirico, although he wore his uniform, was attacked and beaten as soon as you free run at home on the sly. The youth now prefer to have another goal, no longer has childhood friends or even relatives, but with it the happiness.
Vincenzo Monti
Theme
story about a friend of mine.
Readers.
Forgive me if my readers in my writing find an inaccuracy, it is not my fault because I could not collect all data necessary for such work . Some hints have been given me by the seducer just as he was to be transported to prison. Now listen and judge. Mr. Chirico was Adolfo Pasquale and Maria Bevilacqua, born and residing in Reggio Calabria in 1880. He was trained and sent on the road of good young people, and if a good father but that he was unable to restrain the children from his youth. He, like his father, worked at first the small field that had remained as a legacy, then began to negotiate with food, especially with the oil, so that improved its financial condition. Mr. Chirico, more decent man, never thought to marry, but when he saw that il bel tempo era finito, circa all’età di 35 anni si innamorò della signorina Deantonis Clara, anch’essa di distinta famiglia Calabrese. Si sposarono poco prima dello scoppio della guerra mondiale. Il giovane, pur dolorosamente, dovette abbandonare la cara moglie che sempre si mantenne fedele; lui venne chiamato alle armi il 7 aprile 1915, circa un mese dopo essersi sposato. I giovani sposi dovettero star lontano per circa due anni, finché nel 1917 il signor Chirico ottenne una licenza premio di trenta giorni per un suo atto eroico fatto al fronte. Nel ritorno a casa trova la moglie che lo attendeva a braccia aperte. Per questo incontro lui si potette chiamare l’uomo più felice del mondo, perché lui attendeva un bambino come per grazia del cielo. Il marito ordinò alla moglie di chiamare il bimbo che sarebbe nato Pasquale. Nacque il 7 gennaio 1918 , mentre che la battaglia infuriava, lassù il papà riceve la nobile notizia che gli fa dimenticare qualsiasi sofferenza usate in quegli anni e si sente ancora una volta il più fresco soldato di tutta la linea. Il bimbo, intanto, cresceva bello e forte in modo che a undici mesi, quando lo vide per la prima volta il papà ne restò addirittura meravigliato, e molto loda la moglie per le cure fatte al proprio figlio. Finita la guerra la giovane famiglia viveva nel colmo della felicità, quando aumentò di più con la nascita di un nuovo bimbo, al quale fu messo nome Andrea. Il Pasqualino all’età di sei There he attended elementary and distinguished himself at the age of eleven he had finished school and began his career with his father that he reported excellent earnings. After several years of this, the gentleman began to be a bit 'rushing of his own, not listening to warnings from the mother and the father was contrary to orders. Attending public gatherings in the company of bad friends, in short, has become undignified. About a hundred yards from the house of Mr. Chirico was Philip Cora, who had married very young and had eleven children, including Miss Mary, who like the women of the twentieth century was quite distinct. It was about 1.75 meters high, strong enough, a blonde hair adorned the head, then two eyes reflecting like diamonds in the dark completed its natural beauty. Our girl was also a girl, good girl. At one point in his life makes a slight change that over time became increasingly strong. (Born a question) But because two young people became during such a short time the disappointment of two families? , Whereas before they were symbols. It was because they loved their parents and they were happy, then they settled down and they shook hands for an everlasting love. The sexual encounter was a May evening, young people had only 19 years, they were in a shady garden whose flowers made it an enchanting place, the full moon rises in the sky of Calabria and their love will light up as the moon becomes higher. From their mouths came out that evening, as usual attributes of family affairs, but it was only one thing to solve, that of their love. Finally, determined not to part their bodies, their mouths came, exclaiming: "I swear! ". You know, then, what was that oath? was to never split, while their time was coming for a long interval. After the meeting we tried to address loving the wedding, while the parents of Chirico did not wanted to know, then parents Cora Pasquale Chirico denounced as the seducer of her daughter, who in reality was lei a volere il tutto, lui allora per non fare brutta figura di fronte ai genitori che in questi momenti difficili avevano incominciato a riamarlo, rinnega l’amore della fidanzata, negando di essere stato lui il malfattore. Allora viene su il processo e il Chirico, mediante alcuni falsi testimoni fa risultare lui innocente, ma questo è poco, perché viene condannato giustamente alla pena di due anni. Il processo fu riappellato, ma l’esito per il Chirico peggiorò da due a sei anni di prigionia, lui si appella ancora e questa volta gli vengono assegnati sei mesi, per il motivo che lui in questo frattempo deve partire militare e quindi viene punito con il codice militare marittimo. Ormai il nostro ragazzo si era rassegnato alla pena da scontare rinnegando la donna che una volta pazzamente amava. Nel frattempo il Chirico era mio compagno di bordo e in verità non l’ho trovato altro che un bravo ragazzo, difensore dell’ingiustizia e rassegnato molto alla disciplina. Siamo ormai al tempo contemporaneo, erano diciannove mesi che era partito da casa quando noi ci trovammo a Palermo. Aveva molto desiderio di rivedere i suoi genitori, ai quali aveva dato tanti dispiaceri, solo per una figura femminile; si presenta al comandante e chiede un breve permesso, che per combinazione gli viene concesso. Parte il 7 settembre 1939, arriva a casa l’8 a mattina, figuratevi l’allegria che ha regnato in quella famiglia. Beve un caffè e va a passeggiare per la città. Ora avviene un fatto addirittura indescribable. Mr. Cora along with a son meet with Pasquale Chirico, although he wore his uniform, was attacked and beaten as soon as you free run at home on the sly. The youth now prefer to have another goal, no longer has childhood friends or even relatives, but with it the happiness.
Vincenzo Monti
0 comments:
Post a Comment